
Hace unos meses leí hasta la mitad de Dublineses, el libro de cuentos de Joyce. Ninguno me gusto y no veía a ese gran autor en unos cuentos que me parecieron normales e insulsos. Quede decepcionado y postergue la lectura del Ulises. Ahora, después de terminada su lectura, me pongo a los pies de esta novela.
Lo primero que me llamo la atención de su estructura fue el parecido que tenia el libro con obras como "El ruido y la furia", "la señora Dalloway" y "Palinuro de México", en especial este ultimo por el capitulo que es como una obra de teatro. Muy curioso, porque estas obras le deben mucho al Ulises.
Destaco el monologo de Stephen, el capitulo de la biblioteca, el guion de teatro, el episodio de las preguntas y el legendario monologo final.
Son muy disfrutables los capitulos en los que los personajes principales tienen poca aparición. Le ayudan a la obra a ampliar sus horizontes y a conocer personajes que bien podrían protagonizar otra novela.
Joyce llevo la novela polifónica al máximo nivel, cientos de personajes se mueven por las paginas, Dublín vive en cada una de sus tiendas y de sus calles. Una novela que se basta a si misma.
Es una obra conflictiva, en cada capitulo me dio la sensación de que Joyce buscaba cambiar la narrativa para siempre y no dejar a nadie indiferente.
Me pareció una lectura muy fluida -no entiendo como a algunas personas los monólogos se les hacen pesados-, pero es fácil distraerse y se debe prestar atención a cada detalle. Leer de poco en poco cada día me ayudo a disfrutarlo mejor. No lo entendí por completo, pero si que disfrute el viaje. Ulises es de esos libros que estoy seguro que voy a releer.